… the opportunity to listen to.

Found this audio in one of my colleagues’ stash. I thought I was hearing things the first time I heard it. I went and played it back — over and over again. I nearly laughed out loud.

Can someone tell me what the last two words that sounded very much like CB meant, please?

No related posts.

6 Responses to “The Sweetest Chee Bye I Have Ever Had…”
Trackbacks
  1.  
Comments
  1. monk3y says:

    i think the last word is … qi dai ( as in hope) la..

    hhahahah

  2. Yatz says:

    ROFLLLL chee-eeee byeeeee

  3. Ulquiorra says:

    Whoa, did you licked it? :P

  4. Chan Kelwin says:

    @monk3y
    I thought so as well but after playing it over and over again(more than a dozen times), I still think it’s a “B” instead of a “D”. My gf heard it once and said it could have been “qi pan” or something. However, I am very sure the last word ended with an “I” and not a
    “N”.

    @Yatz
    Haha. Exactly!

    @Ulquiorra
    LOL. No ler, I don’t think I can lick a song, no? ;-)

  5. Gloria says:

    Haha haha lol. I find this song lousy. Just that i like to tell u, i heard twice and the last two word are definetly chi bai. Hahaha , i have no knowledge of Mandarin, therefore i found this song lousy , and so slow. anyway it is very funny the way u desscribe it

  6. Chan Kelwin says:

    The song is quite okay to me. I am just curious what those two words are suppose mean.

  7.  
Leave a Reply